Il comparto di produzione e post-produzione audio è in grado di tradurre, adattare e realizzare doppiaggi, voice-over, sonorizzazioni radio-televisive e missaggi in Multitraccia e Dolby Digital, nelle diverse lingue europee, asiatiche e arabe, avendo a disposizione un ampio gruppo di doppiatori sia maschili che femminili, direttori di doppiaggio, traduttori noti in Italia e all'estero.
Sala doppiaggio insonorizzata e video/audio assistita
Microfono Neumann U87-Ai pre-amplificato a valvole
DAW | Steinberg Nuendo con schede audio RME e Focusrite
Per la produzione di jingle musicali, basi e arrangiamenti, ci avvaliamo di artisti e compositori esterni alla struttura che operano con i più diffusi sistemi di produzione musicale.
Voci internazionali
Clive | Voce Maschile Inglese
Gabriella | Voce Femminile Inglese
Katarin | Voce Femminile Inglese
Luis | Voce Maschile Spagnola
Voci Maschili
Alessandro | Codice AMM
Carlo | Codice CVM
Enrico | Codice ECM
Fabrizio | Codice FRM
Federico | Codice FDF
Gaetano | Codice GLM
Mimmo | Codice MSM
Stefano | Codice SBM
Valerio | Codice VSM
Voci Femminili
Daniela | Codice DAF
Giusy | Codice GAF
Ilaria | Codice IGF
Marta | Codice MAF
Milvia | Codice MBF
Roberta| Codice RGF
Clicca nel menu ed ascolta le voci che abbiamo selezionato
Doppiaggio
I nostri doppiatori
Technical Equipment
DATE
PARAGRAPH
ODD STYLE
EVEN STYLE
NOTE: DO NOT DELETE THIS STYLE BLOCK
This block will not display when Previewed or Published.